# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | رَبِّ هَبْ ل۪ي حُكْمًا وَاَلْحِقْن۪ي بِالصَّالِح۪ينَۙ | |
Türkçe Okunuşu * | Rabbi heb lî hukmen veelhiknî bi-ssâlihîn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | “Rabbim! Bana ilim ve hikmet ver; beni sâlihler kullarının arasına ilhak eyle!” |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasına kat. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | 75,76,77,78,79,80,81,82,83. İbrahim: "Eski atalarınızın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum ancak Alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasına kat. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | “Ey Rabbim! Bana bir hikmet bahşet ve beni salih kimseler arasına kat.” |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Ya Rab! Bana hikmet (hüküm) ver ve beni iyiler (zümresin)e kat." |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Yarab, bana bir huküm ıhsan et ve beni sâlihine ilhak buyur |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | «Rabbim, bana hüküm ihsan et ve beni saalihler (zümresine) kat». |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | “Rabbim! Bana hikmet ihsan buyur ve beni sâlih kimseler arasına kat!” |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Rabbim, bana bir hikmet (ilim ve anlayış veya peygamberlik) ver ve beni salih kimselere kat. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | «Yarabbi! Bana bir hikmet bahşet ve beni sâlihlere ilhak buyur.» |
11. | Ümit Şimşek Meali | “Rabbim, bana ilim ve hikmet ver ve beni salihler arasına kat. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | "O my Lord! bestow wisdom on me, and join me with the righteous; |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Şuarâ Sûresi 83. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Enbiya suresinin 34. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 34. Ayet Arapça: وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِنْ قَبْلِكَ الْخُلْدَۜ اَفَا۬ئِنْ مِتَّ فَه ...
"Gerçekten biz Âdemoğullarını şerefli kıldık, onlara karada ve denizde kendilerini taşıyacak vasıtalar lutfettik, onları temiz ve hoş nimetlerle rız ...
Enbiya suresinin 22. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 22. Ayet Arapça: لَوْ كَانَ ف۪يهِمَٓا اٰلِهَةٌ اِلَّا اللّٰهُ لَفَسَدَتَاۚ فَسُبْحَانَ ...
Enbiya suresinin 7. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 7. Ayet Arapça: وَمَٓا اَرْسَلْنَا قَبْلَكَ اِلَّا رِجَالًا نُوح۪ٓي اِلَيْهِمْ فَسْـَٔلُ ...
Taha suresinin 132. ayetinde şöyle buyrulur: Taha Suresi 132. Ayet Arapça: وَأْمُرْ اَهْلَكَ بِالصَّلٰوةِ وَاصْطَبِرْ عَلَيْهَاۜ لَا نَسْـَٔلُكَ رِ ...
"Kad efleha-l muminûn. (Mü’minler, gerçekten kurtuluşa ermişlerdir.)" - Mü'minûn Sûresi 1. Ayet "Onlar namazlarında tam bir tevazu, teslimiyet ve ...